Синхронный перевод с английского языка
Синхронный перевод — это наиболее сложный, но в то же время наиболее удобный и быстрый способ перевода. Синхронный перевод осуществляется одновременно с речью выступающего: переводчик находится в специальной кабине, и его перевод транслируется в наушники каждому слушателю.
Этот вид перевода имеет свои неоспоримые преимущества по сравнению с устным последовательным переводом:
- Экономия времени переговоров или выступления
- Сохранение динамики встречи
- Показатель высокого статуса мероприятия
Чаще всего услугами синхронных переводчиков пользуются на следующих мероприятиях:
- Переговоры на высшем уровне
- Совещания совета директоров
- Прием первых лиц компании
- Конференции с большим количеством участников
- Конференции, в которых участвуют люди из разных стран
Профессия синхрониста подразумевает обязательное наличие специального образования, безупречное знание языка, а также высокий интеллектуальный и культурный уровень переводчика. Синхронный перевод требует большого умственного напряжения, на длительную встречу всегда приглашается пара синхронистов. Поэтому стоимость синхронного перевода намного выше обычного, последовательного перевода.
В нашем штате есть переводчики высочайшего уровня с многолетним стажем, работающие с первыми лицами государства. Стоимость
При синхронном переводе мероприятия также требуется наличие специального оборудования, позволяющего технически осуществить одновременный для всех слушателей перевод речи выступающего. Подробнее: оборудование для синхронного перевода в аренду.